Prevod od "když jste mě" do Srpski


Kako koristiti "když jste mě" u rečenicama:

Pamatuji si, jak pyšně jste se tvářil, když jste mě mlátil přivázaného k židli.
Sjeæam se kako si se ponosio dok si me vezanog premlaæivao.
Nepřišel jsem za vámi, když jste mě potřebovala?
Jesam li vam, ili nisam, pomogao kad ste me trebali?
Najednou je pro vás hrozba náletu z Midway menší, než když jste mě přesvědčoval k přezbrojení na bomby!
Odjednom, pretnja od midvejskih bombardera Vam izgleda manja nego kada ste mi tražili da preoružam naše avione sa torpeda na bombe!
A když jste mě dostali na zem, dali vám kredity navíc.
И ако ме нокаутираш, добијаш екстра поене.
Když jste mě začal sledovat, toužila jsem po Vás tak vášnivě.
Kada ste poèeli sa udvaranjem... tako sam vas želela.
Když jste mě žádal o práci, řekl jste, že chcete začít znovu.
Kad ste mi tražili posao, rekli ste da želite novi poèetak.
Myslel si to ještě někdo, když jste mě poprvé viděli?
Je li jos neko od vas mislio to kad me je upoznao?
A když jste mě osvobodila z toho medailonku, tak budete potomek Melindy Warrenové.
Ako si me ti oslobodila iz tog medaljona, onda si potomak Melinde Voren.
Jsem si vědomý pocty, kterou jste mi udělil, kardinále Kajetáne, když jste mě doporučil Jeho Svatosti.
Svestan sam velike èasti prema meni, Kardinale Kajetan, preporuèujuæi me Njegovoj svetosti.
Toho dne, když jste mě tak směle poslal změnit svět... skutečně jste si myslel, že to nebude nic stát?
Onog dana kad kad si me poslao tako smiono da promenim svet... Jesi li zaista mislio da to neæe ništa koštati?
Když jste mě vysadili, zapomněli jste na jednu důležitou věc.
Kad si me ostavio na tom, od Boga zaboravljenom, ispljuvku od tla, zaboravio si nešto važno.
A celý svět se dozví, že jste umřel, když jste mě škrábal na koulích.
Сад ће цео свет знати да си умро чешући моја муда.
Víte rok zpátky když jste mě zavřeli do téhle cely byla jsem na rozcestí.
Znaš...prije godinu dana... kad si me stavio u æeliju..bila sam na raskršæu.
Problém je ten, že když jste mě viděl, tak vás musím zabít.
Problem je da vas, pošto ste me vidjeli, sada moram ubiti.
Byla ještě tma, když jste mě přivezli domů?
Je li još bio mrak kad si nas sinoæ dovela doma?
Když jste mě poslal svědčit věděl jste, co se stane?
Kada si me stavio na klupu, što si mislio da æe se dogoditi?
Když jste mě zvolili za předsedu odborové organizace slíbil jsem, že budeme mít práci.
Kada ste me izabrali kao predsjednika sindikata, Obecao sam da æemo nastaviti da radimo.
Chybí vám to, co jste mohla mít, když jste mě málem políbila?
Nedostaje ti što si mogla imati dok si me propustila poljubiti ranije?
Přiznávám, že jste měl pravdu, když jste mě podezíral, ale všechno, co jsem dělal, bylo pod jejím rozkazem.
Priznat æu da si ranije bio u pravu, što si sumnjao na mene, ali sve što sam radio bilo je po njenom nalogu.
Tu kartu jsem měl u sebe, když jste mě prohledávali v Avnevi.
Nisi našao karticu kada ste me pretresli u Avnevi.
Jak můžete vědět, že mě milujete, když jste mě ani nepolíbil?
Vi me ne možete voljeti ako me ne želite poljubiti.
Já chápu, že když jste mě chtěl zabít, tak jste jen následoval příkazy.
Da si hteo da me ubiješ zato što su ti naredili.
Ale stále jsem doufal, i když jste mě vyšachoval.
Ali sam nastavio da verujem, èak i kada ste Vi prestali.
Když jste mě před pěti lety vydírali, zuřil jsem.
Kad ste me dosli prije pet godina ucjenjivati, bio sam bijesan.
Chápu, že jste překročila hranice, když jste mě pomáhala Johnovi najít a děkuji vám.
Èuj. Ja razumem da si prešla svoju granicu da pomogneš Dzonu da me naðe, i hvala ti za to.
Když jste mě žádal, abych na Artieho dohlédl, říkal jste, že mu chcete pomoct.
Kada si pitao da pripazim na Artia, rekao si da to radim da bi mu pomogli.
Omlouvám se, špatně jsem si vyložila vaše úmysly, když jste mě přimáčkl ke zdi.
Ah, pogrešno sam shvatila vaše nakane kad ste me narinuli na zid.
Když jste mě požádal, abych dohlédl na Artieho, řekl jste, že je to kvůli tomu, abychom mu pomohli.
Kada si pitao da pripazim Artia, reèe da je to da bi mu pomogli.
Když jste mě jmenovala spolupředsedou, Emily mi nabídla své služby.
Imenovali ste me potpredsednikom, a Emili se ponudila da mi pomogne.
Když jste mě požádal tak mile.
Kad me vec tako lijepo molite.
Překročil jste hranici, když jste mě postřelil, agente Boothe.
Prešao si granicu kad si me pogodio, agente But.
Zuřil jsem kvůli nespravedlnosti, co jsem cítil, když jste mě falešně obvinila, když jste mi vzala všechno, co jsem si dle mě zasloužil.
Ја ћу. Био сам бесан због неправде коју сам осећао када си ме оптужила... Због одузимања свега што сам мислио да сам заслужио.
A tak jsem ji našel a chtěl jsem jí pomoct, když jste mě vy lidi vyrušili.
Ja sam je našao tako, i hteo sam da joj pomognem, dokmeti ljudi nisuprekinuli.
Donutil jste mě přečíst jejich knihy, když jste mě cvičil.
Dao si mi da proèitam njihove knjige dok si me trenirao.
Ano můj prsten, ten který jste mi s mámou dali, když jste mě vynechali z Orient Expresu.
Èak ne znamo ništa ni o njegovom lažnom imenu. Pa, imamo ovo.
Udělal jste dobře, když jste mě vyrazil.
Bio si pravu što si me otpustio.
Když jste mě požádal o doprovod, toto jsem nečekala.
Kad ste rekli da vam se pridružim, nisam oèekivala ovo.
Kde byla vaše pravomoc, když jste mě zamkla do koupelny na 24 hodin?
Jeste li se pitali kad ste me 24 sata držali zakljuèanog?
Když jste mě přišla požádat o meč, tak jsem viděl příležitost.
Kada si došla i pitala me za maè video sam u tome šansu.
Začal jste jí, když jste mě zamknul v cele.
Ti si je započeo kada si me zaključao u zatvorsku ćeliju.
Co dělal, když jste mě uzemnil?
Šta je uradio kada si me onesvestio?
Když jste mě tam nechali, tak už byl ztracený.
Izgubio sam ga nakon što ste me ostavili u sirotišu.
1.415372133255s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?